Đừng Yêu Thương Nơi Đầu Môi Chót Lưỡi
Ngày 5 tháng 1
Chúng ta đừng yêu thương nơi đầu môi chót lưỡi, nhưng phải yêu thương cách chân thật và bằng việc làm
Bài trích thư thứ nhất của thánh Gio-an tông đồ (Ga 3,11-21).
Anh em thân mến,
đây là lời loan báo
anh em đã nghe từ lúc khởi đầu :
chúng ta hãy yêu thương nhau ;
chúng ta đừng bắt chước Ca-in :
nó là người của Ác thần, nên đã giết em mình.
Tại sao nó đã giết em ?
Bởi vì các việc nó làm thì xấu xa,
còn các việc em nó làm thì công chính.
Thưa anh em, anh em đừng ngạc nhiên,
nếu thế gian ghét anh em.
Chúng ta biết rằng :
chúng ta đã từ cõi chết bước vào cõi sống,
vì chúng ta yêu thương anh em.
Kẻ không yêu thương, thì ở lại trong sự chết.
Phàm ai ghét anh em mình, ấy là kẻ sát nhân.
Và anh em biết : không kẻ sát nhân nào
có sự sống đời đời ở lại trong nó.
Căn cứ vào điều này, chúng ta biết được tình yêu là gì :
đó là Đức Ki-tô đã thí mạng vì chúng ta.
Như vậy, cả chúng ta nữa,
chúng ta cũng phải thí mạng vì anh em.
Nếu ai có của cải thế gian
và thấy anh em mình lâm cảnh túng thiếu,
mà chẳng động lòng thương,
thì làm sao tình yêu Thiên Chúa
ở lại trong người ấy được ?
Hỡi anh em là những người con bé nhỏ,
chúng ta đừng yêu thương nơi đầu môi chót lưỡi,
nhưng phải yêu thương cách chân thật và bằng việc làm.
Căn cứ vào điều đó, chúng ta sẽ biết rằng
chúng ta đứng về phía sự thật,
và chúng ta sẽ được an lòng trước mặt Thiên Chúa.
Vì nếu lòng chúng ta có cáo tội chúng ta,
Thiên Chúa còn cao cả hơn lòng chúng ta,
và Người biết hết mọi sự.
Anh em thân mến,
nếu lòng chúng ta không cáo tội chúng ta,
chúng ta được mạnh dạn đến cùng Thiên Chúa.
A reading from the first Letter of Saint John
1 Jn 3:11-21
Beloved:
This is the message you have heard from the beginning:
we should love one another,
unlike Cain who belonged to the Evil One
and slaughtered his brother.
Why did he slaughter him?
Because his own works were evil,
and those of his brother righteous.
Do not be amazed, then, brothers and sisters, if the world hates you.
We know that we have passed from death to life
because we love our brothers.
Whoever does not love remains in death.
Everyone who hates his brother is a murderer,
and you know that no murderer has eternal life remaining in him.
The way we came to know love
was that he laid down his life for us;
so we ought to lay down our lives for our brothers.
If someone who has worldly means
sees a brother in need and refuses him compassion,
how can the love of God remain in him?
Children, let us love not in word or speech
but in deed and truth.
Now this is how we shall know that we belong to the truth
and reassure our hearts before him
in whatever our hearts condemn,
for God is greater than our hearts and knows everything.
Beloved, if our hearts do not condemn us,
we have confidence in God.